sexta-feira, 3 de janeiro de 2014

Brazilian expressions

Talk like Brazilians and not get lost in conversation with them. Meet some common expressions used by Brazilians:

1) "Aí são outros 500"

Like as

1. A whole new ball game: a situation that is very different from the one you are used to. [Longman]

''I used to be a teacher, so working in an office is a whole new ball game.''
''Eu era professor, mas trabalhar em um escritório são outros quinhentos.''
2. Be another/a different kettle of fish: to be completely different from something or someone else that has been talked about. [Cambridge]

''Having knowledge is one thing but being able to communicate it to others is another kettle of fish.''
"Ter conhecimento é uma coisa, mas conseguir passar isso para as pessoassão outros quinhentos.''


Source: http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-sao-outros-quinhentos-em-ingles-t34269.html

2) "Partiu"


expression most often used by young Brazilians in social networks. Means something like "I'm going" (for any event). Example:

Game of the Brazilian team: "Partiu"

or

Dinner with my friends. "Partiu"

3) "Estou bolado"


The common expression in Rio de Janeiro, "I thought out" means that the person is angry. Examples:

He's late. "Estou bolada" (for women) with him.
She's late. "Estou bolado" (for man) with her.

4) "Chá de cadeira":


It is when a person is too waiting (or waited) for something or someone. Examples:

"I scheduled with her at 2 pm and took a "chá de cadeira" for an hour"

5) Pé na jaca

Means committing excesses. Example:

"Enfiei o pé na jaca" yesterday in the party. I drank A LOT.


Nenhum comentário:

Postar um comentário