Talk like Brazilians and not get lost in conversation with them. Meet some common expressions used by Brazilians:
1) "Aí são outros 500"
Like as
1. A whole new ball game: a situation that is very different from the one you are used to. [Longman]
''I used to be a teacher, so working in an office is a whole new ball game.''
''Eu era professor, mas trabalhar em um escritório são outros quinhentos.''2. Be another/a different kettle of fish: to be completely different from something or someone else that has been talked about. [Cambridge]
''Having knowledge is one thing but being able to communicate it to others is another kettle of fish.''
"Ter conhecimento é uma coisa, mas conseguir passar isso para as pessoassão outros quinhentos.''
Source: http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-sao-outros-quinhentos-em-ingles-t34269.html
2) "Partiu"
expression most often used by young Brazilians in social networks. Means something like "I'm going" (for any event). Example:
Game of the Brazilian team: "Partiu"
or
Dinner with my friends. "Partiu"
3) "Estou bolado"
The common expression in Rio de Janeiro, "I thought out" means that the person is angry. Examples:
He's late. "Estou bolada" (for women) with him.
She's late. "Estou bolado" (for man) with her.
4) "Chá de cadeira":
It is when a person is too waiting (or waited) for something or someone. Examples:
"I scheduled with her at 2 pm and took a "chá de cadeira" for an hour"
5) Pé na jaca
Means committing excesses. Example:
"Enfiei o pé na jaca" yesterday in the party. I drank A LOT.
Nenhum comentário:
Postar um comentário